<4/26 S的聽懂英文歌曲專欄>
Santana Featuring Michelle Branch - The Game Of Love
今天呢 帶大家來聽的是一首2000年初期NBA官方廣告的歌曲
叫做The game of Love
(是由吉他之神Santana幫Michelle Branch 伴奏)
稍微有點資深的球迷 (咳咳)
應該都可以對這首歌朗朗上口
附上我一點簡單翻譯
大家要記得 每天聽懂一首英文歌
進步速度會飛快
另外也謝謝支持我的小專欄的朋友們~
==============================
Tell me just what you want me to be
告訴我 你要哪一種的我
One kiss and boom you're the only one for me
你的一個吻 讓我天旋地轉 你就是我的真命天子
So please tell me why don't you come around no more
所以請告訴我 為什麼你不再來找我了
Cause right now I'm crying outside the door of your candy store
因為現在 我就在你的(愛情)糖果店外哭泣
It just takes a little bit of this
只需要一點點這個
A little bit of that
和一點點那個
It started with a kiss
從親親開始
Now we're up to bet
我們就開始了一場賭注
A little bit of laughs
一點點的歡笑
A little bit of pain
一點點的痛苦
I'm telling you, my babe
我告訴你 寶貝
It's all in the game of love
這都只是一場愛情遊戲
is whatever you make it to be
愛情 是你隨興編造出來的
Sunshine instead of this cold lonely sea
溫暖的陽光代替了冰冷寂寞的海洋
So please baby try and use me for what I'm good for
所以 請儘量利用我的優點
It ain't sayin' goodbye
這並不是說再見
It's knocking down the door of your candy store
愛正在敲你打你的糖果屋
(意思是快敞開你的心 我在等待你回應我炙熱的愛火)
It's all in this game of love
這都只是一場愛情遊戲
You roll me
你令我神魂顛倒
Control me
控制我
Console me
撫慰我
Please hold me
請抱緊我
You guide me
你引導我
Divide me
分裂我
Into what...
Wanna make you mine
想要讓你成為我的
So please tell me why don't you come around no more
請告訴我為什麼你不再來找我了
Cause right now I'm dying outside the door of your loving store
現在我正你愛情之外枯萎而死
It's all in this game of love
It's all in the game of love
這只是一場愛情遊戲
Yeah, in the game of love
在這場愛情遊戲
Roll me
令我神魂顛倒
Control me
控制了我的心靈
Please hold me
請抱緊我